think of」と「think about」はいずれも「考える」と訳されますが、英語では考えが「瞬間的に浮かぶ」のか、それとも時間をかけて考えるのかという点で使い分けられます。この記事では、その違いを例文とともに整理します。


結論

結論から言うと、

  • think of:アイデア・印象が「頭に浮かぶ」
  • think about:対象について「じっくり考える」

簡単に言うと、
think of=ひらめき、think about=熟考 です。


1. think of と think about の違い

まずは例文で違いを確認しましょう。

What do you think of this idea?
このアイデアをどう思いますか?
I’m thinking about changing jobs.
転職について考えています。

①は評価・第一印象を聞いています。
②は時間をかけて検討している状態です。

  • think of:意見・印象・評価
  • think about:検討・思案

2. think of の意味と使い方

think of は「思いつく」「〜についてどう思う」という意味で、
アイデア・評価・記憶などが対象になります。

例文:

I can’t think of his name.
彼の名前が思い出せません。
She thought of a great plan.
彼女は素晴らしい計画を思いつきました。
What do you think of this movie?
この映画をどう思いますか?

ポイント:

  • 瞬間的な思考・発想
  • 意見・評価を聞くときに多用
  • 「思い出す」の意味でも使われる

3. think about の意味と使い方

think about は「〜について考える」という意味で、
時間をかけて検討・熟考するニュアンスがあります。

例文:

I’m thinking about the future.
将来について考えています。
She thought about his proposal carefully.
彼の提案を慎重に検討しました。
Think about what you want to say.
何を言いたいのかよく考えてください。

ポイント:

  • 継続的・意識的な思考
  • 判断・計画・検討と相性が良い
  • プロセスに焦点がある

4. 似た英語表現

4-1. consider(検討する)

consider は think about よりも、判断に近い表現です。

例文: We’re considering a new plan.
新しい計画を検討しています。

4-2. come up with(思いつく)

come up with は think of に近く、アイデア創出を表します。

例文: She came up with a good idea.
彼女は良いアイデアを思いつきました。

4-3. reflect on(振り返って考える)

reflect on は過去を振り返る思考を表します。

例文: He reflected on his mistakes.
彼は自分の失敗を振り返りました。

5. まとめ

表現 意味 思考の性質
think of 思いつく・どう思うか 瞬間的
think about 〜について考える 継続的

think of=浮かぶ、think about=考え続ける。
この違いを意識すると、表現が自然になります。