think」「believe」「suppose」はいずれも「〜と思う」と訳せますが、英語では確信度の強さ根拠の有無推測の度合いによって明確に使い分けが必要です。

日本語では同じ「思う」で済んでしまうため特に混同しやすい表現ですが、英語ではこの3つを自然に使い分けることで、伝えたいニュアンスが正確に相手に伝わります。

この記事では、think / believe / suppose の本質的な違いを例文とともに詳しく解説します。


結論

結論から言うと、

  • think:主観的に「〜と思う」一般的・中立的な考え
  • believe:根拠や信念にもとづいて「確信している」
  • suppose:強い根拠がない「たぶん〜だと思う」控えめな推測

つまり、

  • think=最も一般的な“思う”
  • believe=確信・信念をもつ“思う”
  • suppose=弱めの推測としての“思う”

このニュアンスの違いを押さえると、英文の深みと自然さが格段に増します。


1. think / believe / suppose の違い

以下の例文を比べると、それぞれの確信度の違いが明確です。

① think
I think it’s going to rain.
雨が降りそうだと思うよ。
② believe
I believe he is honest.
彼は誠実だと信じている。
③ suppose
I suppose we should leave now.
そろそろ出るべきかな(たぶん)。

まとめると:

  • 確信度:believe > think > suppose
  • 根拠の有無:believe には根拠 or 信念がある
  • 控えめ度:suppose は最も弱い推測

2. think の意味と使い方(最も一般的な「思う」)

think は3つの中で最も一般的で、
「自分の考えとして思う」というニュートラルな表現です。

根拠がある場合もない場合も幅広く使われます。

例文:

I think she’s right.
彼女が正しいと思います。
What do you think about this idea?
このアイデアについてどう思いますか?
I don’t think it’s a good plan.
それはいい計画だとは思いません。

think の特徴:

  • 確信度は中程度で、最も日常的
  • 意見を述べたり、評価をする場面で頻出
  • 反対意見の表明にも使える(I don’t think 〜)

3. believe の意味と使い方(根拠・信念にもとづく「信じている」)

believe は think より確信度が高く、
「〜と信じている」「〜だと確信している」というニュアンスを含みます。

直感というより、価値観・証拠・経験などに基づくことが多いです。

例文:

I believe everything will be okay.
すべてうまくいくと信じています。
She believes in herself.
彼女は自分自身を信じています。
Many people believe that the earth is warming.
多くの人が地球が温暖化していると信じています。

believe の特徴:

  • think より強い確信を表す
  • 信念や価値観と結びつくことが多い
  • 宗教・科学・理念にも使われる

4. suppose の意味と使い方(控えめな推測・婉曲表現)

suppose は「たぶん〜だと思うけれど、強い根拠はない」という控えめなニュアンスです。

自分の意見を柔らかく伝える表現として会話でよく使われます。

例文:

I suppose you’re right.
まあ、あなたが正しいのかもしれません。
I suppose he won’t come today.
彼は今日は来ないんじゃないかな。
I suppose we could try again.
もう一度試してみてもいいかもしれませんね。

suppose の特徴:

  • 確信度が低めの推測を表す
  • 意見をやわらかく伝えたいときに便利
  • 相手に配慮したニュアンスが含まれることもある

4. 似た英語表現

4-1. guess(推測する)

例文
I guess you’re right.
まあ、君が正しいのかもね。

suppose に近いが、よりカジュアル。

4-2. assume(〜と仮定する)

例文
I assumed he knew about it.
彼はそのことを知っていると仮定した。

議論や説明で使うやや論理的な語。

4-3. consider(〜と考える / 評価する)

例文
We consider her a strong candidate.
私たちは彼女を有力候補と考えています。

人や事柄を評価する際に使う。


5. まとめ

表現 意味・ニュアンス 特徴
think 一般的な「〜と思う」 確信度は中程度。最も日常的な表現。
believe 根拠・信念にもとづく「信じている」 think より強い確信を示す。
suppose 弱い根拠での推測「たぶん〜だと思う」 控えめで柔らかい言い方。

think=中立、believe=確信、suppose=控えめな推測。
この3つの違いを理解すると、意見表現の幅が大きく広がります。