run」と「operate」はどちらも「動かす」「運営する」と訳されますが、英語ではニュアンスが大きく異なります。特に、会社経営・店舗運営・機械の操作など、ビジネス英語では正確な使い分けが求められます。

この記事では、run と operate を「会社」「機械」の2つの観点から、例文とともに詳しく解説します。


結論

結論から言うと、

  • run:全体を管理する・経営する・機械が動作する(広い意味)
  • operate:機械を操作する・仕組みに沿って動かす(技術的)

つまり、

  • run=全体の運営・管理・動作(マネジメント寄り)
  • operate=機械の操作・技術的運用(オペレーション寄り)

会社も機械も、
run=広い/manage に近い
operate=技術的に扱う/control に近い
と覚えるとスムーズです。


1. run / operate の違い

まずはイメージを例文で確認します。

① run(会社)
She runs a small café.
彼女は小さなカフェを経営しています。
② operate(機械)
He operates heavy machinery.
彼は重機を操作します。
③ run(機械)
The machine is running smoothly.
その機械は順調に動いています。

run は「運営する」「動いている状態」を広く表し、
operate は「手順に沿って操作する」技術的なニュアンスです。


2. run の意味と使い方(経営する・動作する)

run は非常に汎用的な動詞で、

  • 会社・店舗・プロジェクトを「運営する」
  • 機械・プログラムが「動く/稼働する」

といった広い意味で使われます。

① 会社・組織に使う run(=経営する)

例文
She runs her own business.
彼女は自分のビジネスを経営しています。

経営全体を管理しているイメージで、manager・owner に近い役割です。

他の例:

He runs the marketing department.
彼はマーケティング部門を統括しています。

② 機械・プログラムに使う run(=稼働する・動く)

例文
This software runs on Windows.
このソフトはWindowsで動作します。

こちらは「自動的に動く」というイメージです。

③ run の特徴

  • 広義の「動く」「機能する」
  • 経営・運営・管理など全体を統括するニュアンス
  • 機械にも会社にも使える万能動詞

3. operate の意味と使い方(操作する・運用する)

operate はよりテクニカルな動詞で、

  • 機械を操作する(手順に沿って)
  • 装置・システムが運用される

といったニュアンスがあります。

① 機械の操作(人が扱う)

例文
He operates industrial robots.
彼は産業用ロボットを操作します。

技術的に扱うイメージが強い動詞です。

② システムの運用(機械が働く)

The system is operated remotely.
そのシステムは遠隔で運用されています。

③ operate の特徴

  • 手順・技術に基づく操作
  • 機械・装置に強い動詞
  • 会社経営には基本的に使わない(run を使う)

4. 似た英語表現

4-1. manage(管理する・運営する)

例文
She manages the team.
彼女はチームを管理しています。

run より「管理業務」にフォーカス。

4-2. handle(取り扱う・処理する)

例文
He handles the machine safely.
彼はその機械を安全に扱います。

operate より広く、技術レベルを問わない。

4-3. function(機械が機能する)

例文
The device functions well.
その装置は正常に機能しています。

run と似ているが、より「性能」に焦点。


5. まとめ

表現 意味・ニュアンス 特徴
run 運営する/稼働する 会社も機械も対象。全体を管理する広い動詞。
operate 操作する/運用する 機械・装置に特化。技術的・手順に基づく動作。

run=運営・稼働、operate=操作・運用。
この違いを理解すると、ビジネス英語・技術英語が劇的に自然になります。