「hear」と「listen」は、どちらも日本語では「聞く」と訳されますが、英語では“無意識に耳に入る”のが hear、“意識して耳を傾ける”のが listen という大きな違いがあります。この区別を理解することで、相手への印象が自然になり、英会話力が大幅に向上します。
目次
結論
結論から言うと、
- hear:意識せず音が聞こえる(受動的)
- listen:意識して耳を傾ける(能動的)
つまり、hear=勝手に聞こえる / listen=意図的に聞くという違いがあります。
1. hear と listen の違い
まずは2つの例文を比べましょう。
① I can hear music from the next room.
隣の部屋から音楽が聞こえる。
隣の部屋から音楽が聞こえる。
② I’m listening to music.
音楽を聴いているところです。
音楽を聴いているところです。
①は「自然に聞こえてくる」
②は「積極的に音楽を聴いている」の違いがあります。
ポイントとしては:
- hear=無意識・受動的・能力としての“聞こえる”
- listen=意識的・能動的・対象に注意を向ける
この違いを理解して使うと、英語のニュアンスが一気に自然になります。
2. hear の意味と使い方
hear は「聞こえる」「耳に入る」という受動的な動詞です。
意識していなくても、音が勝手に耳に入るイメージです。
例文:
① Did you hear that noise?
あの音、聞こえた?
あの音、聞こえた?
② I can hear birds outside.
外で鳥の声が聞こえます。
外で鳥の声が聞こえます。
③ I heard someone calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえました。
誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえました。
また、hear は“情報を耳にする”という意味でも使えます。
④ I heard that he got a new job.
彼が新しい仕事に就いたと聞きました。
彼が新しい仕事に就いたと聞きました。
hear の特徴:
- 音が自然に耳に入る
- 意識していない場面でも使える
- ニュース・噂など「聞いた情報」にも使われる
- listen と違い、to をつけない(hear to は×)
「聞くつもりはなくても聞こえてしまう」という動詞です。
3. listen の意味と使い方
listen は「注意して聞く」「耳を傾ける」という能動的な動詞です。
目的物を取る場合は必ず listen to 〜 の形をとります。
例文:
① Please listen to me.
私の話を聞いてください。
私の話を聞いてください。
② I’m listening to a podcast.
ポッドキャストを聴いているところです。
ポッドキャストを聴いているところです。
③ She listened carefully.
彼女は注意深く耳を傾けました。
彼女は注意深く耳を傾けました。
listen の特徴:
- 意識的・積極的に聞く
- listen to 〜 の形が必須
- 対象への注意深さや姿勢が問われる
「聞こうとして聞く」「向き合って聞く」という動詞です。
4. 似た英語表現
4-1. overhear(聞こえてしまう/立ち聞きする)
例文
I overheard them talking.
彼らの会話を偶然聞いてしまいました。
I overheard them talking.
彼らの会話を偶然聞いてしまいました。
hear の派生で、意図せず聞いてしまうニュアンスが強い。
4-2. pay attention to(注意して聞く)
例文
Please pay attention to the instructions.
指示に注意してください。
Please pay attention to the instructions.
指示に注意してください。
listen の「注意深さ」をさらに強調した表現。
4-3. ignore(無視する/聞かない)
例文
He ignored my advice.
彼は私のアドバイスを聞きませんでした。
He ignored my advice.
彼は私のアドバイスを聞きませんでした。
listen の反対の意味として覚えておくと便利。
5. まとめ
| 表現 | 意味・ニュアンス | 特徴 |
|---|---|---|
| hear | 自然に聞こえる(受動的) | 意識しなくても耳に入る。情報を耳にする意味もある。 |
| listen | 意識して聞く(能動的) | listen to の形。注意を向ける姿勢を含む。 |
hear は“聞こえる”、listen は“耳を傾ける”。
この違いを押さえると、英会話での微妙なニュアンスを正しく伝えられるようになります。