「hear of」と「hear about」は、どちらも日本語では「〜について聞く」と訳されますが、英語では表すニュアンスが大きく異なります。hear of は“存在を知っている程度”、hear about は“詳しい話を聞く”という違いがあります。この2つを正しく使い分けると、ニュース・会話・ビジネスの場での理解が格段に正確になります。
目次
結論
結論から言うと、
- hear of:名前を聞いたことがある(存在を知っている程度)
- hear about:内容・詳細について聞く(情報がある)
つまり、hear of=認知レベル、hear about=情報理解レベル の違いです。
1. hear of と hear about の違い
まずは2つの例文を比較します。
① hear of
Have you heard of Emma Watson?
エマ・ワトソンって聞いたことある?
Have you heard of Emma Watson?
エマ・ワトソンって聞いたことある?
② hear about
Have you heard about her new movie?
彼女の新作映画について聞いた?
Have you heard about her new movie?
彼女の新作映画について聞いた?
①は「名前を知っているか」を尋ねており、
②は「ニュース・詳細・内容を知っているか」を尋ねています。
違いは以下の通りです:
- hear of:存在を知っているかどうか(知名度・噂レベル)
- hear about:エピソード・ニュース・詳しい話を耳にしたか
この2つを混同すると、会話で意味が変わってしまうため注意が必要です。
2. hear of の意味と使い方(存在を知っている程度)
hear of は「〜を聞いたことがある」「名前を知っている」など、
表面的な認知 を表します。
詳しい内容を知っている必要はありません。
例文:
① I’ve never heard of that restaurant.
そのレストラン、聞いたことがありません。
そのレストラン、聞いたことがありません。
② Have you heard of this app?
このアプリ、知ってる?
このアプリ、知ってる?
③ Everyone has heard of the Beatles.
ビートルズを聞いたことがある人は多いです。
ビートルズを聞いたことがある人は多いです。
hear of の特徴:
- 存在・名前を知っているかを尋ねる
- 詳細を知っている必要はない
- 知名度チェックに使われる
「知ってる?」と軽く確認するときの定番表現です。
3. hear about の意味と使い方(情報・内容を聞く)
hear about は「〜について詳しく聞く」「ニュースを耳にする」など、
内容を含む情報 を指します。
何かが起きた、何かが発表された、というニュース性を含むことが多いです。
例文:
① Did you hear about the accident?
その事故について聞いた?
その事故について聞いた?
② I heard about your promotion! Congratulations.
昇進のこと聞いたよ!おめでとう。
昇進のこと聞いたよ!おめでとう。
③ We heard about the changes in the plan.
その計画の変更について聞きました。
その計画の変更について聞きました。
hear about の特徴:
- ニュース・出来事・エピソードの内容を指す
- 「詳細まで含めて知っている」ニュアンス
- 会話・ビジネス両方で頻出
「何が起きたか」を知っている場合はこちらを使います。
4. 似た英語表現
4-1. hear from(〜から連絡をもらう)
例文
I haven’t heard from him in weeks.
彼から何週間も連絡がありません。
I haven’t heard from him in weeks.
彼から何週間も連絡がありません。
“〜から聞く”であり、「連絡を受け取る」という意味。
4-2. learn about(〜について知る/学ぶ)
例文
We learned about the new system today.
今日、新しいシステムについて学びました。
We learned about the new system today.
今日、新しいシステムについて学びました。
hear about よりも能動的で、理解の深さがある。
4-3. find out(調べて知る)
例文
I’ll find out what happened.
何が起きたのか調べてみます。
I’ll find out what happened.
何が起きたのか調べてみます。
「聞く」ではなく「調べて判明させる」という強い意味。
5. まとめ
| 表現 | 意味・ニュアンス | 特徴 |
|---|---|---|
| hear of | 名前を聞いたことがある(存在を認知) | 知名度や噂レベルの情報に使う。 |
| hear about | 〜について詳しい情報を聞く | ニュース・詳細・出来事を耳にした場合に使う。 |
hear of=存在を知る、hear about=内容を知る。
この違いを押さえるだけで、情報に関する英会話・ビジネス表現が格段に自然になります。