because of と due to は、どちらも日本語では
「〜のために」「〜が原因で」と訳されることが多く、
多くの英語学習者が「ほぼ同じ表現」として扱ってしまいがちです。
実際、学校英語や参考書では、
- because of = 〜のために
- due to = 〜が原因で
と並べて説明されることが多く、
「結局どっちを使えばいいの?」という疑問が残りやすいポイントでもあります。
しかし、ネイティブの感覚ではこの2つは
文の役割・焦点・響きが明確に異なります。
この記事では、
- because of と due to の本質的な違い
- なぜ入れ替えると不自然になる文があるのか
- 会話・文章での自然な使い分け
- 迷わず判断できる思考の軸
を、丁寧に掘り下げて解説します。
結論:because of は「行為の理由」、due to は「状態の原因」
まず結論をシンプルに整理します。
- because of:人の行動・判断の理由
- due to:結果として生じた原因・要因
言い換えると、
because of は「なぜそうしたか」
due to は「なぜそうなったか」
という視点の違いがあります。
1. まずは例文で感覚の違いを見る
雨のため、その試合は中止されました。
雨が原因で、その試合は中止されました。
一見すると、ほとんど同じ意味に見えます。
しかし、①と②では
話し手がどこに意識を向けているかが異なります。
①では、
- 「なぜ中止という判断をしたのか」
- その理由として雨を挙げている
という判断・行為の理由に焦点があります。
②では、
- 試合が中止になった
- その結果を生んだ要因が雨だった
という結果と原因の関係に焦点があります。
2. because of の正体:人の判断・行動を説明する言葉
because of は、
「なぜその行動・判断をしたのか」を説明する表現です。
話し手の意識は、
人 → 判断 → 理由
という流れにあります。
because of が自然な場面
- 行動の理由を説明するとき
- 主語が「人・組織・意思決定者」のとき
- 会話・説明文
雨だったので家にいました。
この文では、
- 家にいる/いないを決めたのは話し手
- その判断の理由が雨だった
という構図が自然です。
感情・事情とも結びつきやすい
面接のせいで彼女は緊張していました。
感情の背景を説明するときも、
because of は非常によく使われます。
ここでも焦点は
人の内面・反応にあります。
3. due to の正体:結果を生んだ原因を示す言葉
due to は、
人の判断よりも結果として生じた状態に注目します。
話し手の意識は、
結果 → 原因
という、より客観的な流れです。
due to が自然な場面
- 事実・結果を説明するとき
- 報告・ニュース・書き言葉
- 主語が「出来事・状態」のとき
その遅れは技術的な問題が原因でした。
ここでは、
- 遅れという「結果」があり
- それを生んだ原因を説明している
という構図になります。
due to は「状態」と相性が良い
due to は特に、
- delay
- damage
- cancellation
- failure
など、
結果・状態を表す名詞とよく結びつきます。
そのため、
文章全体がやや硬く、客観的な印象になります。
4. 文法的な違いが混乱を生む理由
文法的には、
- because of:前置詞句(副詞的)
- due to:形容詞的に使われることが多い
と説明されることがあります。
ただし、実際の英語では
厳密な文法分類よりも「響きの自然さ」が優先されます。
その結果、
- 文法的には正しいが不自然
- 意味は合っているが硬すぎる
といったズレが起こります。
そこで重要なのが、
意味ではなく視点で選ぶという考え方です。
5. 迷ったときの判断基準
迷ったら、次の質問を自分にしてください。
「これは人の判断の話か?」
- Yes → because of
「それとも結果・状態の説明か?」
- Yes → due to
もう一つの目安として、
「主語は人か、出来事か?」
- 人 → because of
- 出来事・状態 → due to
この2点を押さえるだけで、
使い分けはほぼ迷わなくなります。
6. 実際の会話・文章での使い分け
仕事の都合で来られませんでした。
→ 話し手の事情・判断を説明
中止は悪天候が原因でした。
→ 結果と原因を客観的に説明
7. まとめ:because of と due to は「視線の向き」で決まる
| 表現 | 焦点 |
|---|---|
| because of | 人の判断・行動の理由 |
| due to | 結果として生じた原因 |
日本語訳ではなく、
「自分はいま何を説明しているのか」
という視点で選ぶ。
これができるようになれば、
because of と due to は自然に使い分けられるようになります。