「2025年」の記事一覧

lend と borrow の違い|どちらも「貸す・借りる」なのに主語と方向でまったく意味が変わる理由を丁寧に解説
「lend」と「borrow」は、日本語ではどちらも「貸す・借りる」に関わる表現ですが、英語では主語が誰かと…
bring と take の違い|「持っていく」「持ってくる」の境界は“方向”で決まる。会話で迷わなくなる視点のコツを解説
「bring」と「take」はどちらも「持っていく・持ってくる」と訳されますが、英語では決定的な違いがありま…
go と come の違い|どちらも「行く」なのに視点と方向でまったく使い分けが変わる理由を丁寧に解説
「go」と「come」はどちらも日本語では「行く」と訳されるため、一見同じように見えます。しかし英語では…
say と speak の違い|どちらも「言う」なのに内容・場面・フォーマル度で役割が大きく異なる理由を丁寧に解説
「say」と「speak」はどちらも「言う」に訳されるため混同しがちですが、英語では明確な役割の違いがあり…
hear of と hear about の違い|どちらも「聞く」なのに情報の深さと認知レベルで使い分けが必要な理由を詳しく解説
「hear of」と「hear about」は、どちらも日本語では「〜について聞く」と訳されますが、英語では表すニュ…
look と see と watch の違い|どれも「見る」なのに意識・動作・時間の長さで使い分けが必要な理由
「look」「see」「watch」は、いずれも日本語では「見る」と訳されますが、英語では“意識して視線を向ける…
for と during と while の違い|どれも「〜の間」に訳せるのに使い方が大きく異なる理由を徹底解説
「for」「during」「while」は、いずれも日本語では「〜の間」と訳されるため混同しやすい表現です。しか…
get used to と used to の違い|「慣れる」と「以前は〜だった」を混同しないための英文法ガイド
「get used to」と「used to」は、見た目がよく似ていますが、意味はまったく異なります。get used to は“…
tell と say の違い|どちらも「言う」なのに目的語の有無で大きく意味が変わる理由を徹底解説
「tell」と「say」は、どちらも日本語では「言う」と訳されますが、英語では文の組み立てが大きく異なりま…
hear と listen の違い|どちらも「聞く」なのに意識の有無で意味が変わる理由を徹底解説
「hear」と「listen」は、どちらも日本語では「聞く」と訳されますが、英語では“無意識に耳に入る”のが he…